MÉTRO-BOULOT-DODO

Ecco un modo di dire francese che ho imparato da poco e che da ex-milanese stressata mi fa molto sorridere … hemm, sarà che mi ci riconosco un po’ ?!

Métro, boulot, dodo

è un’espressione solitamente utilizzata per descrivere i ritmi di vita frenetici dei parigini che durante le loro giornate indaffarate si dividono tra il tragitto in metro, il luogo di lavoro (boulot) e il rientro a casa per infilarsi stremati sotto le coperte (dodo)

metro-boulot-dodo

Coraggio amici parigini! Purtroppo non siete gli unici a far questa vitaccia 😉 !

Annunci

Una risposta a “MÉTRO-BOULOT-DODO

  1. A Bordeaux diciamo maille per dire lavoro e la parola si pronuncia come mai in italiano 🙂 : aller au maille (andare al lavoro), être au maille (essere al lavoro), mailler (lavorare)….

    Alex

I commenti sono chiusi.